译书是什么意思?

词条 译书(譯書)

拼音 yì shū

注音 ㄧˋ ㄕㄨ

译书是什么意思

译书
1.古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。因需翻译﹐故称。 2.翻译书籍。

译书的其它解释

  • 译书是一个汉语词语,读音是yì shū ,古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。
  • 译书的造句

    1、《中国现代作家著译书目》:“《半农谈影》上海开明书店1927年10月初版,1928年4月再版,1930年4月3版”。

    2、他这种方法叫六国对译书比较,因为他有六排的旧约版本。

    3、因此,在华英对照的翻译书里,也会有错译之处。

    4、现在一般的翻译家,每每一知半解的,甚至连原文都不彻底明白即前后不接的去译书,弄得错误层出不穷,闹出许多笑话。

    5、有一次他买了一大堆原稿纸,大约可写一百万字光景,他说这是为隐居译书准备的。

    6、注释有唯识二十论述记,二卷,唐慈恩作,以玄奘译书的旨趣,解释唯识二十论。

    7、清末留日学生译书在中国近代翻译史上占有十分重要的地位。

    8、1901年,上海东亚益智译书局在报上刊登广告征集书稿,“译出之书……当酌送润笔之资或提每部售价二成相酬”。

    9、查找现代作家著译作品,可用中国现代作家著译书目及其续编。

    THE END